Virilio’s critique of the real-time image conserves the priority of th的简体中文翻译

Virilio’s critique of the real-time

Virilio’s critique of the real-time image conserves the priority of the phenomenology of nothing, but his focus on aesthetic effects forces the visibility of the invisible. While Merleau-Ponty insisted on the paradoxical inaccessibility of the punctum caecum, Virilio makes its ef- fects appear in the light of speed. If the aesthetics of disappearance inscribe a hidden point or disruption within appearances, reading the effects of speed reveals the transmission and translation of this crucial punctum. The result is a kind of transubstantiation of the medium, perhaps reflecting the religious faith that Virilio frequently alludes to as underlying his media theory. The inscribed point trembles.Virilio seeks a guarantee certifying that the language of speed in fact reports an underlying phenomenological situation; he finds the answer in light, the oldest and most secure of metaphors for the truth of appearances.53 The pixel of the computer screen supplies a new concept of a “light interval,” as opposed to measurements based in space or time. Illuminated pixels or “picture elements” compose the images of new media. The pixel projects. It is a literal instance of image energy. What is seen is light: real-time images are epiphanies of light. The revelation of this perception of light modifies “the very definition of the real and the figurative” and leads to the insight of a background “illumination” or “clearing” which enables every real- time technology ( VM 72, 74).54 The ecstasy of light is the presence of the world.But what could it possibly mean to discover a “paradox” in per- ception? Merleau-Ponty’s insistence on the paradoxical invisibility of the punctum caecum carefully forbids its discovery; Virilio’s thema- tization of picnolepsy as “paradoxical waking” is not so cautious.If consciousness is a result of the discursive cover-up of picnoleptic ab- sence, how can we distinguish, consciously, between this cover-up and the effects of absence? Picnoleptics—that is, all of us—invent our consciousness and experience nothing outside this invention. The paradox we are conscious of must be self-made, a “paradoxical- ization” of consciousness; or, at least, the paradox is supplied to guarantee the aesthetic effects of disappearance. Paradoxical waking is a kind of invented and projected beyond. Named paradoxical, the discourse on consciousness brings out traces of the reality perceived. It is necessary to induce the effect of a beyond, to make evident the aesthetics that produce what is already, anyhow, the case, and thus to supply sufficient evidence to guarantee the appearance of disap- pearance.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
Virilio 对实时图像的批判保留了无现象学的优先性,但他对美学效果的关注迫使无形的可见性。虽然梅洛-庞蒂坚持认为盲点的不可接近性是矛盾的,但 Virilio 却将其效果体现在速度的角度。如果消失的美学在表象中刻画了一个隐藏点或中断,那么阅读速度的影响就会揭示这个关键刺点的传递和翻译。结果是媒介的一种变形,也许反映了维里利奥经常提到的作为其媒介理论基础的宗教信仰。铭文点颤抖。<br>Virilio 寻求一种保证,证明速度语言实际上报告了一种潜在的现象学情况;他在光中找到了答案,这是最古老、最可靠的表象真理隐喻。53 计算机屏幕的像素提供了“光间隔”的新概念,而不是基于空间或时间的测量。发光的像素或“图片元素”构成了新媒体的图像。像素项目。它是图像能量的文字实例。所见即是光:实时图像是光的顿悟。这种对光的感知的揭示改变了“对真实和形象的定义”,并导致了对背景“照明”或“清除”的洞察力,这使得每一种实时技术都成为可能(VM 72, 74). 狂喜之光是世界的存在。<br>但是,在知觉中发现一个“悖论”可能意味着什么?Merleau-Ponty 坚持认为盲点的自相矛盾的不可见性小心翼翼地阻止了它的发现。Virilio 将嗜睡症主题化为“矛盾的清醒”并不是那么谨慎。如果意识是散布性掩盖嗜睡症缺席的结果,那么我们如何有意识地区分这种掩盖和缺席的影响? Picnoleptics——也就是说,我们所有人——发明了我们的意识,并且在这个发明之外没有任何体验。我们意识到的悖论一定是自制的,是意识的“悖论化”;或者,至少,提供悖论是为了保证消失的美学效果。矛盾的觉醒是一种被发明和投射的超越。名为悖论,关于意识的话语带出了所感知的现实的痕迹。有必要诱导超越的影响,明确产生已经存在的东西的美学,无论如何,提供足够的证据来保证消失的出现。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
维里里奥对实时图像的批判保留了虚无现象学的优先地位,但他对审美效果的关注迫使人们看到无形的东西。梅洛·庞蒂坚持盲点的不可接近性是矛盾的,而维里里奥则以速度来体现其效果。如果消失的美学在表象中刻下了一个隐藏点或中断,那么阅读速度的影响就揭示了这个关键点的传递和翻译。其结果是媒介的一种转化,可能反映了维里里奥经常暗示的作为其媒介理论基础的宗教信仰。内接点颤抖。<br>维里里奥寻求一种保证,证明速度之语事实上报告了一种潜在的现象学情况;他在“光”中找到答案,这是最古老、最可靠的表象真理隐喻。53电脑屏幕的像素提供了一个新的“光间隔”概念,而不是基于空间或时间的测量。发光像素或“图片元素”构成了新媒体的图像。像素投影。这是图像能量的一个字面例子。所见即光:实时图像是光的顿悟。这种对光的感知模式的揭示“对真实和形象的定义”,并导致对背景“照明”或“清除”的洞察,这使得每一种实时技术都成为可能(VM 72,74)。54光的狂喜就是世界的存在。<br>但是,发现知觉中的“悖论”可能意味着什么呢?梅洛·庞蒂坚持认为盲点是一种自相矛盾的隐形物,但他谨慎地禁止了盲点的发现;维里里奥将皮涅普西主题化为“自相矛盾的觉醒”,并没有那么因果关系。如果意识是对精神缺乏症的话语掩盖的结果,我们如何有意识地区分这种掩盖和缺乏症的影响?Picnoleptics也就是说,我们所有人都发明了我们的意识,除了这个发明之外,我们什么也没有经历过。我们意识到的悖论必须是自造的,是意识的“悖论化”;或者,至少,这个悖论是为了保证消失的美学效果。自相矛盾的清醒是一种被发明和投射的超越。关于意识的论述被称为悖论,它揭示了人们所感知到的现实的痕迹。有必要诱导超越的效果,使产生已经存在的东西的美学变得明显,从而提供足够的证据来保证出现不存在。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
Virilio对实时图像的批判保留了虚无现象的优先地位,但他的焦点集中在审美效果的力量看不见的力量上。梅洛红酒般的光泽坚持着刺激物的不可操作性Virilio在速度之光中制作出它自己的eft效果。如果外观的美感在外观元素之间隐藏点或失真,请阅读「速度启示」的效果,以了解这个关键点的传递与翻译。结果是一个被媒体所颠复的孩子,perhaps切掉了Virilio经常完全服从于他的媒体理论的宗教信仰。"斑点颤抖症"。virilio seeks a保证在事实上报告突出现象的速度语言;他将“光源”、“最老的”和“最安全的”比喻应用于设备的真相。53计算机屏幕用品的像素a“光源范围”的新概念作为基于空间或时间的测量。曝光的像素或“图片元素”组合新媒体的图像。像素项目。It是图像能源的文学实例。何谓光源:即时影像是光源的相位。这种光源感知的启示是“真实而强烈”的感知,并引导我们进入“照明”或“清除”的洞察,从而激活每一种实时技术(VM 72,74)。54“光的狂喜就是世界的呈现。但是,在每个人的认知中,发现“悖论”的可能途径是什么呢?merleau-ponty对针灸师对其发现的矛盾不可见性的坚持;Virilio的“悖论式唤醒”主题化并不那么引人注目。如果意识是picnoleptic ab-认为的区别性复盖的结果,那么我们如何区分意识、这种复盖与缺失的效果呢?picnoptics-it,all of us清点我们的意识和经验除了这个清点之外什么都没有。矛盾的是,我们必须自我实现,意识的“悖论化”;或者至少悖论在于它是为了保证不透明度的美学效果。矛盾的监视是一个有预谋和有预谋的犯罪。名为悖论,意识的话语引出了现实生活中的几分钟轨迹。这是不必要的去激发一个大脑的效果,去表现出已经产生的美感,无论是,案例,还是家里的供给证明,来保证它的外观的瑕疵。
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: